[英抓翻译]和你身体无比契合的青梅竹马无法面对你突然要和别人订婚了(angry sex) (第5/10页)
s) This cunt. (kiss)你的脖子,你的胸,你的小屁股,你的xiaoxue。(吻每一个地方) 06:31They belong to me. You belong to me. (more frantic kissing)它们属于我。你属于我。 06:38Get on your knees. I said get on your knees.在我面前跪下。 06:46Open your mouth. Take my fingers. 就是这样。张开嘴。含住我的手指。 06:52That’s it. Always such an eager little slut for me. 就是这样。你永远是我渴望的小荡妇。 06:59Undo my pants. That’s my good girl. Take my cock out. 好宝宝,帮我脱下来,拿出来。 07:06Stroke it. Like that. Fuck.就这样摸。 07:13Keep sucking on my fingers, princess. You’ll get my cock soon enough. 继续吸我的手指吧,公主。你很快就会得到你想要的jiba。 07:21I know how much you like having my fingers in your mouth and your hand around my cock. 我知道你有多喜欢在含我手指的时候,用手帮我弄。 07:26What a pretty picture. I wonder if he&039;d like to see. That&039;s my good slut.多美啊。不知道他是不是想看,你在我面前有多色。 07:36Keep stroking me. That&039;s it.继续摸它。就这样。 07:40That&039;s it. 07:44Good girl, princess... Stop. Stop. Just stop.不,停一下。停下来。 07:58I can&039;t do this. No, I&039;ll leave. I shouldn&039;t have even come over. 我做不到。我要走了。我根本不应该过来。 08:09I&039;m sorry. No, I am. I shouldn&039;t have done this.我很笨。我是很笨,我不应该这样。 08:19Yeah, I meant it when I said this wasn&039;t safe anymore. I don&039;t know. A few months ago. It wasn&039;t like I just woke up one day and decided to catch feelings. They just happened. 当我说这样下去不行,我是认真的。我不知道...大概几个月前。但我我不是某天醒来就决定要动感情的,感情就这样发生了。" 08:42It was ha